L'ARC~EN~CIEL - "Loreley"

Titolo: Loreley
Testo: Hyde
Musica: Hyde
Album: HEART

E così suono la mia chitarra
Suono sempre la mia chitarra

In un viaggio che segue gli anni intrecciati
sulle mie palpebre sento un'unica fiamma

Verso la superficie dell'acqua che riflette le tracce dell'estate
lascio libera una melodia - anche se non si esaudisce nemmeno lontanamente, lontanamente

Nella corrente infinita il rumore di un istante
tremando, vado alla deriva verso la foresta, verso la montagna
Persino una lotta che non posso amare è sommersa dalle onde
La canzone che ti ho affidato affonda verso di te

Forever lailala lailalala gli anelli sull'acqua causati da una sola goccia
Forever lailala lailalala indulgo nei pensieri

Il rumore dei rami e delle foglie che si scuotono
Suono sempre la mia chitarra

È ridicolo che io abbia paura
di una piccola ombra? Il fiume si sta ingrossando all'improvviso

Una vita splendente è travolta dall'evoluzione
in un ricordo distante - cosa sto guardando da lontano, lontano?

Nella corrente infinita il rumore di un istante
tremando, vado alla deriva verso la foresta, verso la montagna
Persino una lotta che non posso amare è sommersa dalle onde
La canzone che ti ho affidato affonda verso di te

Forever lailala lailalala abbracciato dolcemente
Forever lailala lailalala dallo sguardo della storia
Tremando, tremando


--romaji--
And so I play my guitar
I always play my guitar

karamiau saigetsu wo tadoru tabiji de
mabuta ni kanjiru yuiitsu no honoo

natsu no nagori wo utsusu minamo e
hanatsu senritsu yo - tooku tooku kanawanaku to mo

hatenai nagare ni wa setsuna no oto
yurarete mori e yama e to tadayou
aisenai arasoi sae nami ni nomare
yudaneta uta wa anata e to shizumu

forever lailala lailalala hitoshizuku no hamon
forever lailala lailalala omoi ni oboreru

yureru edaha no ne
I always play my guitar

chiisana kage ni obieru watashi ga
okashii kai? soyogu ooi naru kawa yo

matataku inochi shinka ni fukarete
haruka na kioku ni - tooku tooku nani wo mitsumeru

hatenai nagare ni wa setsuna no oto
yurarete mori e yama e to tadayou
aisenai arasoi sae nami ni nomare
yudaneta uta wa anata e to shizumu

forever lailala lailalala rekishi no nagame
forever lailala lailalala sotto idakareru
yurarete yurarete

Questa traduzione è parte del sito Sakura Garden e non può essere riprodotta da nessuna parte senza il mio permesso. Per ottenerlo scrivetemi una mail.