Titolo:
Blues di vetro
Testo: Fujiwara Motoo
Musica: Fujiwara Motoo
Album:
The Flame Vein
Un gatto dagli occhi di vetro canta, ad alta voce, tintinnando
Un gatto dagli occhi di vetro canta, facendo ondeggiare i baffi al vento, tintinnando
Se ha la voce rauca va al fiume e lecca il suo muso che si riflette nell'acqua
Se è riuscito a mangiare qualcosa di meglio di ieri,
ride dicendo "Oggi è un bel giorno!" e guarda il cielo
Ah, io canto sempre con tutto il mio impegno
Ah, io vivo sempre con tutte le mie forze
Un gatto dagli occhi di vetro canta, anche quando ha fame, tintinnando
Un gatto dagli occhi di vetro canta la prova della sua esistenza, tintinnando
Un gatto dagli occhi di vetro grida la brevità della vita, tintinnando
Un gatto dagli occhi di vetro grida l'importanza del presente, tintinnando
C'è un senso se siamo nati, non bisogna sprecare neanche un secondo
Che venga la tempesta o che piova
alzerà sempre lo sguardo al cielo e ne riderà
Ah, un giorno io diventerò una stella che brilla nel cielo
Ah, fino ad allora canterò con tutte le mie forze
Se ho la voce rauca vado al fiume e lecco il mio muso che si riflette nell'acqua
C'è un senso se siamo nati, non bisogna sprecare neanche un secondo
Per questo io canto, canto sempre, canto sempre
e grido il presente
Il gatto con gli occhi di vetro è diventato una stella, anche la sua voce si è fermata
Ha esaurito anche i suoi ultimi residui di vita, non si sente più il blues che cantava così bene
Ma il tuo blues è incastonato nei cuori di tutti
D'ora in poi, quando succederà qualcosa di brutto, tutti inizieranno a cantare
Ricordando il gatto con gli occhi di vetro
alzeranno gli occhi al cielo e canteranno il blues di vetro
Ah, io canto sempre con tutto il mio impegno
Ah, io vivo sempre con tutte le mie forze
Ah, anche quando le tenebre si estendono di fronte a me
Ah, io canto sempre con tutto il mio impegno
--romaji--
Garasu no me wo shita neko wa utau yo ooki na koe de rinrin to
Garasu no me wo shita neko wa utau yo kaze ni hige wo yurashi rinrin to
Koe ga kareta nara kawa ni ikou mizu ni utsuru kao wo namete yarou
Kinou yori mashi na esa wo kueta nara
kyou wa ii hi datta to sora wo miagete waraitobashite yaru
Aa boku wa itsumo sei ippai uta wo utau
Aa boku wa itsumo chikarazuyoku ikite iru yo
Garasu no me wo shita neko wa utau yo onaka ga suite mo rinrin to
Garasu no me wo shita neko wa utau yo ikiteru shouko wo rinrin to
Garasu no me wo shita neko wa sakebu yo mijikai inochi wo rinrin to
Garasu no me wo shita neko wa sekebu yo taisetsu na ima wo rinrin to
Umarete kita koto ni imi ga aru no sa ichibyou mo muda ni shicha ikenai yo
Arashi ga koyou ga ame ga furou ga
itsu de mo zenryoku de sora wo miagete waraitobashite yaru
Aa boku wa itsuka sora ni kirameku hoshi ni naru
Aa sono hi made sei ippai uta wo utau
Koe ga kareta nara kawa ni ikou mizu ni utsuru kao wo namete yarou
Umarete kita koto ni imi ga aru no sa ichibyou mo muda ni shicha ikenai
Dakara boku wa uta wo utau yo boku wa itsumo uta wo utau yo boku wa itsumo uta wo utau yo
Boku wa ima wo sakebu yo
Garasu no neko wo motsu neko wa hoshi ni natta yo ooki na koe mo tomatta yo
Inochi no kakera mo moyashitsukushite shimatta ne tokui no buruusu mo kikenai ne
Dakedo omae no sono buruusu wa minna no kokoro no naka ni kizamareta
kore kara tsurai koto ga moshi atta nara minna wa utaidasu
garasu no me wo motsu neko wo omoidashite
sora wo miagete garasu no buruusu wo
Aa boku wa itsumo sei ippai uta wo utau
Aa boku wa itsumo chikarazuyoku ikite iru yo
Aa boku no mae ni kurayami ga tachikomete mo
Aa boku wa itsumo sei ippai uta wo utau
Questa traduzione è parte del sito Sakura Garden e non può essere riprodotta da nessuna parte senza il mio permesso. Per ottenerlo scrivetemi una mail.