SHIINA RINGO - "Doppelganger"

Titolo: Doppelganger
Testo: Shiina Ringo
Musica: Shiina Ringo
Album: Kalk samen kuri no hana

Salve, arrivederci
Ti amo, ti odio
Tramonto, leggera pioggia
Cortesia, perfetto sconosciuto

Ho finito per vedere un passato verbale che regolava i miei desideri
Ora smetto, guarda, te lo mostrerò subito qui
e ti metterò a tuo agio

Buongiorno, buonanotte
Caduta in avanti, garbo
Tramonto, nuvola vagante
Infermeria, perfetto sconosciuto

Ha finito per scomparire, quel folletto che si prendeva in giro da solo così bene
Ho scelto, guarda, risveglierò una catastrofe
e ti perseguiterò

Alla fine l'ho visto, ciò che mi piace e non mi piace, pregno di senso estetico
Ho smesso, guarda, devo mostrartelo subito
che lì è il paradiso


--romaji--
konnichiwa sayounara
aishite iru daikirai
yuugure namida ame
nengoro aka no tanin

miete shimatta yo yoku wo tsukasadotta kakokei
mou yameru yo hora sugu koko ni shimeshite
raku ni shite ageru

konnichiwa oyasumi
mae nomeri shitoyaka
yuugure hagurekumo
naedoko aka no tanin

kiete shimatta yo onore wo yoku moshita sourei
mou kimeta yo hora wazawai wo okoshite
torizuite ageru

miete shimatta yo biishiki wo haranda aizou
mou yameta yo hora subekaraku shimeshite
soko wa tengoku


--note--
Doppelgänger è una parola tedesca che letteralmente significa "sosia"; tuttavia, può anche indicare un fenomeno di allucinazione per cui una persona vede una "copia" di se stesso davanti ai propri occhi.

Questa traduzione è parte del sito Sakura Garden e non può essere riprodotta da nessuna parte senza il mio permesso. Per ottenerlo scrivetemi una mail.