Titolo:
Alba senza luna
Album:
Kuchiki no tou
Volevo morire e ho chiuso gli occhi
Pensavo, senza dormire, di voler sparire dai ricordi
restituendo al nulla tutto me stesso
Il cielo era nuvoloso e piovigginava
Il bel tempo di ieri sembrava una bugia.
Dicendo "Assomiglia al mal di vivere", ho provato a farmi sferzare dalla pioggia
Se il vento soffiasse, anche una sola volta,
I paesaggi svaniti come cadrebbero?
Affondando profondamente in alto mare, da solo, anche se mi chiudo in un guscio di conchiglia
sono salvato dal tuo sorriso che mi persuade che la disperazione è inutile
Avanzando verso le profonde tenebre velate, anche se rinchiudessi il mio cuore in un bozzolo
scioglieresti il filo del lamento
Sto fermo nell'alba senza luna e chiedo al calore che ancora rimane nelle mie mani
Potrò un giorno tornare a quel luogo
galleggiando su una barchetta giocattolo di bambù sul ruscello?
Ho sussurrato alla pioggia
"Spero che domani sia bel tempo"
--romaji--
shinitakute me wo tojita
boku no subete mu ni kaeshi
kioku kara kietai to nemurezu kangaeteita
kumorizora ame chiratsuite
kinou no tenki, uso no you.
"ikiru kutsuu mo niteru na" to, ame ni utarete mita
kaze, hitotabi fukeba
utsurou keshiki dou korobu?
fukaku zekkai no soko e to shizumi hitori, kara ni komoredo
urei wa muda to satosu sono egao ni sukuwareru
fukaku oboromori yami e to susumi kokoro mayu ni tozasedo
nageki no ito mure wo hodoki
akatsuki no yami tatazumite kono te ni nokorishi nukumori ni tou
itsuka seseragi ni sasabune ukabe
ano basho e kaeremasu ka?
ame ni, tsubuyaita
"ashita, tenki ni nare"
Questa traduzione è parte del sito Sakura Garden e non può essere riprodotta da nessuna parte senza il mio permesso. Per ottenerlo scrivetemi una mail.